Kidutuksen yöt tarpeettomia... tappakaa hyttyset FLIT'illä.Tämä mainos vuodelta 1934 tuo mieleen vanhan ajan kauhusarjakuvat.
Omituisia merkkejä, ja kuka tulkitsisi niitä?
-
Lapsenlapseni aloittelee opiskelua Yhdysvalloissa, ja tekee parhaillaan
harjoitustyönään haastattelua minusta. Hän esitti monia oivaltavia
kysymyksiä aih...

Hieno mainos. Sivumennen, mukavan vanhahtavasti muotoiltu tuo "Karttakaa kaikkia vastineita".
VastaaPoistaMikä se olikaan englanniksi? Yllätyin kun nopealla guuglauksella neljä versiota lainausmerkeissä "avoid any/all substitutes/counterfeits" tuottivat kukin 2-5 hittiä.
Täytyyhän sille olla jokin yleisempi versio?
"Avoid fakes" on se, mitä nykyään käytetään. Samaten "Accept no substitutes" on yleinen.
VastaaPoistaNo niinpä, takerruin tuohon avoid-sanaan. "Accept no substitutes" tuo jo 226 000 hittiä.
VastaaPoistaNo, jos poikamiespäiville haluaa, niin Raid tappaa kotona ja puutarhassa.
VastaaPoista