Satu Waltari on erinomaisen kirjailijauransa lisäksi toiminut vähintäänkin yhtä loistavana kääntäjä. Hän on pystynyt täydellisesti tavoittamaan Goscinnyn ja Sempén Nikke-kirjojen velmun veijarimaisen tunnelman.Nikke-kirjoja alettiin julkaista suomeksi 1960-luvun puolivälissä.
Nyt on aloitettu ennen julkaisemattomien tarinoiden sarja Pikku Niken uudet seikkailut, jota on julkaistu kaksi osaa: Nikke palaa lomilta 1 (WSOY, 2005) ja Nikke on paras 2 (tulossa). Suomentaja on Anna-Maija Viitanen, joka hänkin on tehnyt hienoa työtä'.
Kääntäjän työ on yhtä luovaa kuin kirjailijankin - vain konsepti on valmis.
Mysi Lahtinen: Joulu
-
*Minä olen pyrkinyt siihen, että lattiat ovat pestyinä viimeistään kaksi
viikkoa ennen joulua. Siihen mennessä on muutkin hommat tehty. Tämä on
mukava hetk...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti