28. maaliskuuta 2007

Literalla

Parnasson sivuilla ilmoitellaan, että Parnasson nimi muuttuu muotoon Literalla. Jotkut epäilevät aprillipilaa... Itsekin uskon, että kyse on vitsistä. [Edit: Kuten sitten olikin päätoimittajan tunnustettua lukijoittensa armahtamiseksi.]

No, nyt sitten vain odotellaan että Itella (=Suomen Posti) tuo Literallan (=Parnasson).

Harkitsen PopuLAARIn nimen muuttamista ajan hengen mukaisesti muotoon PopLARI tai PopRALLI.

Mainostoimiston edustaja ja asiakkaat.Temppu, ja miten sen tehdään...

5 kommenttia:

  1. No jo ihmettelin että mikä PopLARI. Tosin tuo nimi on kuitenkin aika lähellä alkuperäistä, enemmän kuin se Itella. Mikä siis on ihan käsittämätön. Mikä vika sanassa ja instanssissa "Posti" nyt sitten on?

    VastaaPoista
  2. Posti on sanana liian vanha ja ummehtunut, samaten postitorvi-logo vei ajatukset Ruotsin vallan aikaan. Johan sille Euroopassa nauretaan... Itella tosin tuo mieleen takavuosien riisin nimeltä Risella.

    VastaaPoista
  3. Postin kannattaisi harkita nimensä muuttamista Trysteroksi. Sillä saisi ainakin aikaan huomiota maailmalla.

    Ks. http://en.wikipedia.org/wiki/The_crying_of_lot_49

    VastaaPoista
  4. Poprallihan kävisi kunnianosoituksesta 60-luvun elokuvalle Topralli, joka lopetti lyhytkestoisen iskelmäelokuvien perinteen.

    VastaaPoista
  5. Trystero olisi todellakin sopinut Suomen Postin nimeksi! Logokin oli todella hieno.

    Ja olkoon PopuLAARI ainakin päivän verran PopRALLI, nyt.

    VastaaPoista

LinkWithin

Hae tästä blogista: