1. heinäkuuta 2008

Lotta-lysteriä (1926)

Seesteinen perisuomalainen maisema, heinät kuhilailla ja sotilaslentokoneet kauniisti laveeratulla taivaalla... johan tässä rinta pakahtuu isänmaallisessa hengessä. Tämä lienee ollutkin tieteiskirjailija ja taiteilija A. Karimon tarkoitus.

Kansikuvan kuhilaita sanottiin myös viisikoiksi, koska niissä oli viisi erillistä jalkayhdettä pystyyn nostettuna. Isäntä taitaa asetella juuri "hattua" päälle. Joskus tehtiin myös kymmenikköjä. Taustalla näkyy vinttikaivo, jollainen oli ennen melkein jokaisen maatalon pihassa.

Hakkapeliitta-lehdessä jopa mainokset oli räätälöity suojeluskuntahengen mukaiseksi kuten ao. Finlaysonin mainoksesta hyvin näkyy.

Mutta mitä ihmeen kankaita olivat lysteri, twilli ja moleskin? Moleskin lyhentyi varmaankin myöhemmin molskiksi, ja sehän oli tietääkseni paksua puuvillakanagasta.


Ja Svärd kun lähtöhön käskettiin,
Hän Lottansa vei mukanaan

Lotat ja suojeluskuntalaiset!
Kysykää 100 vuoden kokemuksen takaamia kankaitamme.
Lotille: Lotta-lysteriä.
Miehistölle: Twilliä ja moleskinia.
Vaatikaa niitä. Verratkaa niitä muihin tarjolla oleviin.
FINLAYSON

3 kommenttia:

  1. Twilli, katso http://en.wikipedia.org/wiki/Twill

    Moleskin, katso http://en.wikipedia.org/wiki/Moleskin

    Lysterille löytyy vain määritelmä "LYSTERI, keraamisten esineiden pinnalle valmistettu ohut metalli- tai metallioksidipei-te, metallinhohtoinen lasitus." (http://www.jyu.fi/hum/laitokset/taiku/tiedostot/sanasto.pdf). Ruotsin sana lyster viittaa kiiltoon, mikä ei oikein muullosta lotalle sopivalta.

    VastaaPoista
  2. Kiitos Kaisa, linkeistä. Finlayson oli skottilaista juurta, joten kangaslaadutkin näyttivät olleen englantia.

    VastaaPoista
  3. Moleskine on myös legendaarinen päiväkirjamerkki - Hemingway käytti heidän tekemiään päiväkirjoja, ja minullakin on ollut käytössä yksi vuosikerta. Suosittelen, vaikka en juuri mitään käsin nykyään kirjoita.

    VastaaPoista

LinkWithin

Hae tästä blogista: