Yyterin hiekat, kaunis kesäpäivä,
kylmä juotava, taivaanrannassa
töytäilevät pilvet, meren kohina...
kylmä juotava, taivaanrannassa
töytäilevät pilvet, meren kohina...
Matti Mainio ja Jussi Juonio ilmestyvät yhä Seurassa. Silmään on kuitenkin sattunut (kirjaimellisesti sattunut), että nykyiset ns. uudet stripit ovatkin "sliipattuja" versioita vanhoista.
Voitte vertailla itse; ensimmäinen rantaleikkisarja on päivätty 5.9.1950 ja jälkimmäinen onkin sitten uutta tuotantoa. Al Smithin (joka piirsi sarjaa 50-luvulla vaikka siitä Bud Fisherin signeeraus löytyykin) alkuperäinen elävä viiva on muuttunut tasapaksuksi ja pähkähullu huumori väännetty sovinnaiseksi - samalla viimeisen ruudun absurdi vitsi on poistettu täysin. Uudet värit on haettu karamellikaupasta... Kertokaa itse, kummasta versiosta Te pidätte?
Löytyisikö samanlaista vertailua Kissalan Pojista ?
VastaaPoistaToki ensimmäinen versio on paremmin piirretty, mutta minua on aina vaivannut jonkinlainen sekavuus tässä sarjakuvassa. Kuinka noin yksinkertaiset juonet voivat tuntua niin vaikeaselkoisilta, onko puhekuplat tahallaan sanoitettu oudosti vai hahmojen käyttäytyminen outoa jo alkuun ruvetessa?
VastaaPoista"Hei Jussi! Se typerys on ollut meressä jo kolme tuntia". Kuka ihmeen se typerys? Repliikin aluksi Matti puhuttelee Jussia, mutta sittenkin voisi kuvitella, että typeryys viittaa juuri Jussiin.
Liian monimutkaista, ei ymmärrä.
Holle, vastaavaa esimerkkiä Kissalan pojista voi olla vaikea löytää, ellei sitten sattumalta sellaiseen törmää kuten kävi Matin ja Jussin kanssa. Mutta pidän silmäni auki...
VastaaPoistaPa, hahmot ovat outoja (Jussi on saapunut sarjaan hourulasta). Käännökset ovat usein täynnä anglismeja, josta syntyy vielä lisäsekaannusta. Matin ja Jussin seikkailuissa minua viehättää niiden täydellinen pöhköys. Lisää esimerkkejä heidän sekopäisyyksistään on tulossa, joskus.
Juolahti mieleeni, että Kari Suomalainen piirsi aikoinaan Prinssi Rohkeaa. Hän näytti minulle joskus sarjakuvapiirrostensa originaaleja studiossaan. Onks tietoo?
VastaaPoistaKari Suomalainen? Piirtämässä Prinssi Rohkeaa? Tämä vasta paukku! Ehkä hän piirsi niitä kehittääkseen tyyliään sopivaksi seikkailusarjoihin kuten Välskärin kertomuksiin, joka julkaistiin Lukemista Kaikille -lehdessä 40-luvun lopulla. Kyselen asiasta Kvaak-keskustelupalstalla...
VastaaPoistaMuistaakseni oli puhetta, että hän teki sitä vain lyhyen aikaa ja että homma loppui pian alkuunsa.
VastaaPoistaKvaakissa eivät ota uskoakseen vaan uskovat, että tässä on sekoitettu Välskärin kertomuksia ja Prinssi Rohkea. Missä sitä olisi voitu julkaistu? Ehkä jossain Ilmarisen lehdessä on lyhyen hetken ilmestynyt jokin Prinssi Rohkean tapainen sarjakuva?
VastaaPoistaKarin jäämistön originaaliarkisto on varmaan muhkea. Toivottavasti se järjestetään ja annetaan tutkijoiden käyttöön.
Ehkä se on jäänyt vain aikeeksi, mutta välskäreihin en sekoita. Asia ajallaan selvinnee, enkä kieltäydy olemasta väärässä. Minulle tämä sarjakuva tuli tilattuna jossain lehdessä ja jäljentelin sen kuvia, mutta Karin juttuja se ei ollut.
VastaaPoistaMikäli löydät jostain ko. sarjakuvaa, olisi fantastista jos skannaisit niistä pienen näytteen jonnekin, vaikka blogiisi. Tällaisiin upeisiin löytöihin ei joka päivä törmääkän.
VastaaPoista